Çorak Ülke – T.S. Eliot

Nisan ayların en zalimidir, yeşertir
ölü topraktan Leylakları, katar birbirine
Belleği ve arzuyu, Donuk
kökleri bahar yağmuruyla coşturur.
Kış sıcak tuttu bizi, unutuşun
Karlarıyla kapladı dünyayı, kurumuş
Kökleri hayatla besledi.
Yaz şaşırtarak bizi, Starnbergersee’den sağnak
Bir yağmurla geldi; kemerlerin altında durduk
Ve gün ışığı ışıldadı yine, Hofgarten’e yöneldik
Kahve içip bir saat boyunca konuştuk.
Bin gar keine Russin, stamm' aus Litauen, echt deutsch.
(Rus değilim, Litvanyalıyım, Alman asıllı.)
Biz çocukken, arşidüklerde kalıyorduk,
Kuzenimde, beni kızakla gezdirirdi,
Ve ben dehşete kapılırdım. Marie, Marie
Sıkı tutun, derdi. Ve aşağı süzülürdük.
Kendinizi özgür hissedersiniz dağlarda.
Okurum ben, çoğu gece ve kışın güneye geçerim.

T.S. Eliot

Çeviri: Ş.A.

Bir yanıt yazın